Hotel Gritti Palace, a Luxury Collection Hotel, Venice
-
Desenhos de madeira
Remeri and Woodcarvers
A icônica gôndola veneziana remonta a 1094 e tem sido a base do dia-a-dia de Veneza desde então. Fabricando remos remos e “fórcole” (cadeados) para gôndolas, Saverio Pastor é um dos três Remèri restantes que mantêm viva essa rica tradição em Veneza até hoje. Cada peça feita por Pastor é feita à mão sob medida usando técnicas e ferramentas tradicionais, com a 'fórcole' até mesmo em exibição no Museu de Arte Moderna de Nova York.
SAVERIO PASTOR
Mestre Rèmeri Veneziano
Saverio Pastor é um dos únicos três 'remèri' venezianos que confeccionam remos e 'fórcolas' (cadeados) para gôndolas. Ele aprendeu seu ofício com os últimos mestres artesãos Giuseppe Carli, o “rei da trava”, e Gino Fossetta, o “mago do remo”. Em sua oficina, Pastor transforma seu talento não apenas em projetos tradicionais, mas também em projetos mais experimentais, adaptados aos estilos modernos de remo.
" Nasci em Veneza em 1958 e sempre morei, trabalhei e estudei aqui. Sempre me senti à vontade aqui e escolhi um ofício que é parte integrante da vida e da cultura em Veneza."
SAVERIO PASTOR
Um legado duradouro
A capacidade de identificar a eclusa dentro de um bloco de madeira e libertá-la é apenas uma parte empolgante do conhecimento e da experiência que tenho orgulho de transmitir. Pude ensinar isso aos meus três aprendizes (um dos quais está comigo há 16 anos), colegas, colegas artesãos e até mesmo a um gondoleiro.
SAVERIO PASTOR
O que você acha do lugar dos Remèri em Veneza?
Os Remèri foram fundamentais para o nascimento da própria Veneza. Sem remos e fórcole, nem mesmo um poste teria sido plantado e não teria havido cidade. É importante reconhecer o papel significativo que os remèri desempenharam, pois refletem uma característica tão importante do passado, presente e futuro de Veneza.
SAVERIO PASTOR
Qual é o momento de maior orgulho da sua carreira?
Uma coisa de que me orgulho particularmente é criar a plataforma do Disdotona, a rainha de uma frota de barcos venezianos típicos. Fiz remos e fórcole para todas as repúblicas marítimas ao longo dos anos, Amalfi, Pisa, Gênova e Veneza, para citar alguns.

BRUNO BARBON
Engraver and Restorer
Inspirado por seu ofício fascinante, o gravador e restaurador de madeira Bruno Barbon dedicou toda a sua vida a preservar a herança artística de Veneza e seu legado de artesanato.
Antítese da produção em massa, o trabalho de Barbon é composto por atenção aos detalhes e personalização, cada peça esculpida preserva os gestos e o conhecimento do mestre que a criou, enquanto cada móvel antigo a ser restaurado é como um novo paciente que precisa de tratamento especializado específico.

BRUNO BARBON
Qual é o seu processo favorito em seu trabalho?
Há um processo que eu gosto muito: esculpir vários modelos de mãos de madeira. Um tipo em particular que eu mais gosto, e o que eu faço com mais frequência, é a mão de uma criança com um movimento muito suave. As pessoas gostam muito disso e eu também.
Neste trabalho você nunca para de aprender, mesmo agora que tenho 83 anos, aprendo coisas observando trabalhos bem feitos e sempre tento fazer o meu melhor.

BRUNO BARBON
Uma paixão pela restauração
Em Veneza, existem muitas peças antigas e únicas, por isso são necessárias pessoas que amam seu trabalho, que saibam como restaurar objetos esculpidos e móveis antigos. Me fascina ver coisas em mau estado e depois sentir a satisfação de vê-las restauradas e de ver meu trabalho ser apreciado. O que mais me orgulha é quando as pessoas entram na minha loja e saem felizes.

SEBASTIANO LUNARDELLI
O Alquimista da madeira
A história de Sebastiano Lunardelli está enraizada na tradição familiar. As sementes de sua paixão pelo artesanato em madeira foram plantadas em tenra idade, crescendo entre as aparas de madeira da oficina de seu pai. Sua paixão se transformou em maestria ao respirar a arte, a cultura e a beleza de Veneza, e se tornou cada vez mais refinada de acordo com o design contemporâneo. A mistura cativante de madeira com diferentes materiais dá origem a uma espécie de alquimia e a uma transformação poética da natureza em objetos de arte.

SEBASTIANO LUNARDELLI
Como seu trabalho evoluiu ao longo do tempo?
Usamos técnicas de trabalho manual e máquinas de controle numérico. Sempre buscamos inovação em nossos produtos do ponto de vista criativo. Como usar o barril de vidro Murrina unido derretendo-o na lateral em vez de cortado na cabeça, ou a criação de moldes para soprar vidro.
Nós nos inspiramos em tudo o que a cidade oferece e o transformamos, como um produto simples como uma “bricola”.
A natureza nos deu a árvore, nós a mergulhamos na água para apontar os caminhos de navegação, e a ação do Teredine (Teredinidae - Shipworm) se criou como uma renda ao redor. O que fiz foi simplesmente cortar a bricola, alisá-la, polir e tratá-la com cera de abelha virgem. Minha intervenção nesse objeto é mínima, deixando intacto o valor intrínseco da madeira e da cera e, acima de tudo, aprimorando o design exclusivo que lembra uma renda, resultado da ação da Teredine na madeira enquanto imersa na água.

SEBASTIANO LUNARDELLI
Você teve que adaptar seu trabalho ao longo do tempo desde que começou?
Sim, tudo gira em torno da evolução. Meu trabalho é essencialmente simples, porque eu uso cinzéis manuais e assim por diante, mas muitos objetos são feitos com sistemas de modelagem tridimensional, para os quais usamos um software especial. O desafio é se manter ancorado na tradição, apontando para o futuro e para as novas tecnologias, mas ao mesmo tempo não ser escravo dela. Um artesão deve usar a tecnologia para seu próprio propósito; ele não deve ser subserviente à tecnologia.